رقم 89

الموضوع: استخدام in و on و at

السؤال

من: الرياض

متى نستخدم كلمات الجر in و on و at؟ هل لها قواعد ثابتة لا تتغير أم تتغير بتغير موقعها بالجمل؟ وهل استخدام on و at في المثالين التاليين صحيح أما؟

The hotel is on the corner of Main Street.

The hotel is at the corner of Holly Street and Vine Street.

 

 

الإجابة

 

- توجد قواعد أو قوالب تساعدك في اختيار كلمة الجر المناسبة كالتي في الأسفل. ويمكنكِ من خلال قراءتك التعرف على استخدامات أخرى من خلال ملاحظة سياق النص.  

- تعني in "في" ونستخدمها:

1. قبل أجزاء اليوم

in the morning

في الصباح

in the evening

في المساء

in the afternoon

في ما بعد الظهر

2. قبل أسماء الأشهر

in May

في شهر مايو

3. قبل فصول السنة

in spring

في فصل الربيع

in summer

في فصل الصيف

in fall

في فصل الخريف

in winter

في فصل الشتاء

4. قبل تاريخ السنة

in 2011

في عام 2011

5. عندما يكون شيء صغير داخل شيء كبير

The pen is in the drawer.

القلم في (داخل) الدرج.

6. قبل أسماء المدن والدول

in Paris

في باريس

in Italy

في ايطاليا

 

- بالنسبة لـ on

1. فتعني on "على" مثال:

 The pen is on the table.

القلم على الطاولة.

 

ويمكن أن نستخدمها أيضاً بمعنى "في":

2. قبل رقم الصفحة

 on page 3

في الصفحة رقم ثلاثة

3. قبل كلمة التلفزيون

 on TV

في التلفزيون

4. قبل أيام الأسبوع

on Sunday

في يوم الأحد

5. في يوم الشهر

on 15th May

في الخامس عشر من شهر مايو

6. في أسماء الشوارع

on Wall Street

في شارع وول ستريت

 

- أما at فتعني "في" ونستخدمها:

1. نحدد وقتاً بدقة

 at 1:30

في الساعة الواحدة والنصف

2. أو نحدد مكاناً بدقة

 at the corner of

في الزاوية من شارع كذا

أو at the bus stop

في موقف الحافلة

لاحظي تحديد المكان بالضبط من الشارع، والمكان المحدد من الشارع هو موقف الحافلة.

3. قبل كلمات مشهورة مثل:

at night ليلاً

at noon في الظهر

at midnight في منتصف الليل

at dawn في الفجر 

at Christmas في عيد الميلاد

4. قبل مبانٍِ محددة مثل:

at the airport في المطار

at college في الجامعة أو الكلية

at home في المنزل

5. قبل أفعال معينة مثل:

 throw at يرمي

Don't throw stones at me.

لا ترمِ علي الحجارة.

6. عند ذكر السعر أو السرعة

I bought it at 10 riyals.

اشتريته بعشرة ريالات.

at 150 kmp

في سرعة 150 كيلو بالساعة

 - أما تصحيح الجملتين فهو كالتالي:

The hotel is at the corner of Main Street.

لأنه حدد مكان الفندق حيث قال في زاوية شارع Main

ولو لم يقل corner ولم يكن هدفه التحديد بالضبط لاستخدمنا on

أما الجملة الثانية فصحيحة لأنه حدد مكان الفندق بالضبط.

 

 


 موقع دعائي تعليمي للغة الانكليزية يُحدَّث أسبوعياً من تصميم الأستاذ / أحمد الغامدي    2008-2011