رقم 9

الموضوع: عدم القدرة على التعبير

السؤال

من فلسطين:

أنا تعلمت  الانجليزية عن طريق برنامج جوجل للترجمة وعندي القدرة على الحفظ بسرعة ولكن عندي مشكلة في تركيب الجمل حتى أعبر عن نفسي. وأيضاً عندي مشكلة في التعامل مع  have , has , do , does. ماذا أفعل؟

الإجابة

 

   من الأخطاء الكبيرة التي يرتكبها متعلم الانكليزية هي تعلمه اللغة من خلال القواميس سواء كانت القواميس الورقية أو الالكترونية مثل جوجل. وظيفة القاموس هي أن تعطيك معنى كلمة لا تعرفها أو تبين لك وظيفة الكلمة في الجملة. هل الكلمة اسم أو فعل أو صفة أو حال إلخ. أنا أعلمُ أن متعلم اللغة يشعر بمتعة عندما يمسك القاموس ويقرأه ويحفظ كلماته، لكن النتيجة لن تكون مُرْضية ومثمرة في النهاية.

   ما الحل إذن؟ الحل هو حفظ كلمات وعبارات وجمل ضمن تصنيفها ضمن مجموعات مثل الكلمات التي لا علاقة بالجسم البشري أو الكلمات التي لها علاقة بالمنازل وهكذا، أو من خلال سياق الكلام على هيئة نص موجود في قصة أو مجلة أو جريدة أو انترنت أو راديو أو قنوات فضائية. وأنا أفضل النوع الأخير وهو مشاهدة الأفلام الوثائقية والأخبار والأفلام الأمريكية حتى يتعلم المرء اللغة بطريقة Learn with fun أي استمتع وأنت تتعلم. وقد ذكرت ذلك في السؤال رقم 5. فضلاً ارجع لهذا السؤال.

   أما ما يتعلق بتركيب الجملة الانكليزية فهو تركيب شبيه بالتراكيب العربية. ما عليك إلا أن تحول ما تريد قوله من العربي إلى الانكليزية. صحيح أنه يوجد بعض الفروق البسيطة بين اللغتين مثل الأفعال المساعدة is و are و was و does و do إلخ، لكن لا تؤثر في المعنى. ولحل ذلك، أنصحك بالاطلاع على الروابط التعليمية التي سجلتها بصوتي وهي موجودة في أيقونة (الانكليزية بالفديو). وهي روابط مفيدة جداً أتحدث فيها حالياً عن قواعد الانكليزية وأنا على وشك الانتهاء من دروس القواعد وبعدها سأنتقل لدروس المفردات ثم القراءة ثم الاستماع ثم الكتابة. وهي سلسلة دروس من كتاب لي قيد المراجعة بعنوان "تعلم الانكليزية بدون دورات وبدون سفر".  

 

 


 موقع دعائي تعليمي للغة الانكليزية يُحدَّث أسبوعياً من تصميم الأستاذ / أحمد الغامدي    2008-2012